عن رواية الكاتب الأرجنتيني بيدرو ميرال
سنة سالفاتيرا المفقودة

عن رواية الكاتب الأرجنتيني بيدرو ميرال
مقابل ما يزيد عن 60 ترجمة إنجليزية للإلياذة يوجد خمس ترجمات عربية هذه هي الفروق بينها
أول قصيدة مترجمة من الشعر الهندي-الأمريكي للعربية
مراجعة لرواية ومذكرات توامس دي كوينسي: اعترافات مدمن أفيون إنجليزي
تحفة فنية، وواحدة من أهم الأعمال الأدبية في اللغة الأنجليزية
عرض لرواية عبدالرحمن منيف التي تبشر بمدن الملح
عرض للمسرحية التي غيرت شكل الدراما وألهمت فرويد ويونغ والكثير من الأدباء حتى اليوم
من سلسلة دليل متة للأدب: تعريف برائعة فيرجيل الملحمية، الإنياذة
مراجعة لرواية كرستي ليفتيري عن اللاجئين والحرب
مراجعة لرواية الكاتب الروسي غونتشاروف “قصة عادية”
مراجعة لرواية وليم س بوروز الصادمة “الغداء العاري”
قصيدة الكاتبة الكبيرة سيلفيا بلاث
مراجعة نقدية لرواية إليف شافاق: قواعد العشق الأربعون
قصيدة للشاعرة جون جوردان
اعتبر النقاد سيبالد الفائز المستقبلي بنوبل للآداب واعتبره آخرون جيمس جويس المعاصر. هذه مراجعة لروايته حلقات زحل
مراجعة لرواية جاك لندن الفريدة: نداء البرية
قصيدة للشاعر الأرجنتيني جوان خليمان
قصيدة لإي إي كمينغز
قصيدة لويليم بتلر ييتس
مراجعة لرواية آغوتا كريستوف عن تبعات الحرب
قصيدة لريلكه
دليل الشاعر لقراءة قصيدة
الجميل، ربما، في هذه الرواية القصيرة هو موضوعها. لكن هل هو موضوع مميز؟
ما يمكن الاستفادة منه في هذا الكتاب، ويخص جميع البشر وليس فقط العرب، أن التاريخ البشري هو تاريخ صراع على السطلة وكسر الآخر
ثلج هي رواية الكاتب التركي أورهان باموق السابعة، وهي ليست رواية جذابة وممتعة لقراءتها فقط- بل قراءة ضرورية لزماننا، وخصوصًا بالنسبة لأولئك الذي يعيشون في بلدان ذات طابع سياسي واجتماعي مشابه، فالرواية لديها الكثير لتعلمنا إياه عن تكرار وتشابه الحركات الشعبية.